man_of_motley: (Default)
[personal profile] man_of_motley
А нет ли у уважаемых френдов под рукой русского перевода Криса Кайла? А то электронки, как я понимаю, так и нет. Ни в продаже, ни у пиратов.

Объясню. Судя по отзывами о книге в русской блогосфере, похоже что перевод несколько, хм... отличается от того что написано, ибо невозможно, КМК, настолько неправильно прочитать. В принципе, он наверняка отличается, вряд ли перевод вот так вот прямо с "хуёв им в карман" и прочими "конскими залупами".

Если бы кто-нибудь был нашел минутку - я бы назвал главу, примерный перевод подзаголовка и примерное содержания абзаца который меня интересует. Таким мест будет немного, меньше десятка совершенно точно.

Просто может оказаться какие-то ключевые моменты будет иметь смысл перевести, в смысле а что там на самом деле было написано-то.

Если есть интерес и желание - я был бы благодарен.

UPD: Получил, спасибо. Как я и ожидал - перевод не совсем передает то, что сказано. В ближайшие время я присланные места перепереведу и выложу в ЖЖ с комментариями.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

man_of_motley: (Default)
man_of_motley

February 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
202122 23 242526
2728     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 01:08 am
Powered by Dreamwidth Studios